Abdel muere tiroteado en el Sahara.

Ya casi habéis terminado de leer la novela de Enrique Páez. Muchos (casi todos) estáis terminando el resumen. Es hora de reflexionar, sacar conclusiones, una enseñanza. Decidme si es verdad o mentira lo que os voy a contar.
Como sabéis, el autor deja claro desde el principio que la salida del Sahara de Abdel y su padre tiene que ver con los enfrentamientos y el acoso del ejército de Marruecos. De hecho, la madre de Abdel muere a consecuencia de los disparos de los soldados, ellos pierden su casa y el padre es un fugitivo de las autoridades marroquíes... El origen de toda la historia desgraciada de Abdel, como la de tantos otros inmigrantes llamados "sin papeles", "ilegales", etc, está en la injusticia ejercida contra su pueblo.
Desde el principio, sabemos que Abdel es una víctima; y sigue siendo víctima también en España, después de sobrevivir a un viaje que no todos pudieron superar... Víctima de traficantes y corruptos que se aprovechan del trabajo y el sufrimiento de los más débiles para burlar a la justicia y amasar fortunas.
Algunos propusisteis en clase preguntar a Enrique Páez para qué o por qué había escrito esta novela. Dejaremos que sea él quien responda esa pregunta. Pero seguramente su labor de escritor tenga algo que ver con el compromiso - como el del poeta Carlos Álvarez - , con la solidaridad con los más débiles, ¿no creéis?; con aquellos que se quedaron sin amigos, sin casa, sin padres, sin patria y tuvieron que marcharse a vivir a un país extranjero (ellos son los extranjeros en ese país extranjero para ellos...) con las únicas posesiones de una onda de pastor en el bolsillo, un cuadernillo y un humilde lápiz.
Abdel huyó del Sahara. Otros siguen viviendo allí; no es un territorio de novela; no es un país imaginario; Abdel no es fantasía, aunque sea un personaje de novela. Nos lo advertía Enrique Páez. Y hoy nos sorprenden los periódicos con la noticia de que un niño de 14 años ha muerto en el Sahara, tiroteado por el ejército de Marruecos. Un niño que se apellidaba Zubeir, y que podía haberse llamado Abdel... Que su alma de niño descanse en paz.

Lee aquí la noticia de la muerte de Zubeir 

El Mester de Juglaría. El Cid Campeador.




[El Cid, que servía al rey Alfonso VI, fue atacado por el conde García Ordóñez, un gran amigo del rey. El Cid no pudo dejar sin vengarse el ataque y venció al conde, insultando su honor: le mesó la barba (le arrancó pelos de la barba). García Ordóñez se puso furioso y le habló mal del Cid al rey. El rey desterró al Cid. El poema comienza en el momento de salir de Burgos.]
1  
Con sus ojos muy grandemente llorando
tornaba la cabeza y estábalos mirando:
vio las puertas abiertas, los postigos sin candado,
las perchas vacías sin pieles y sin mantos
y sin halcones y sin azores mudados.
Suspiró mío Cid triste y apesadumbrado.
Habló mío Cid y dijo resignado:
"¡Loor a ti, señor Padre, que estás en lo alto!
Esto me han urdido mis enemigos malos".
2
Ya cabalgan aprisa, ya aflojan las riendas.
Al salir de Vivar, tuvieron la corneja diestra,
y entrando en Burgos, tuviéronla siniestra.
El Cid se encogió de hombros y meneó la cabeza:
"¡Albricias, Álvar Fáñez, que si ahora nos destierran
con muy gran honra tornaremos a Castiella!"
3
 
Mío Cid Ruy Díaz por Burgos entróve,
van en su compañía sesenta pendones;
salen a verlo mujeres y varones,
burgueses y burguesas a las ventanas se ponen,
llorando de los ojos, ¡tan grande era su dolor!
De las sus bocas todos decían una razón
"¡Dios, qué buen vasallo, si tuviese buen señor!"
4
Le hospedarían con gusto, pero ninguno osaba:
que el rey don Alfonso le tenía gran saña.
Antes de la noche en Burgos entró su carta
con gran mandamiento y fuertemente sellada
que a mío Cid Ruy Díaz que nadie le diese posada
y aquellos que se la diesen supiesen vera palabra
que perderían sus bienes y además los ojos de la cara,
y aun además los cuerpos y las almas.
Grande duelo tenían las gentes cristianas;
se esconden de mío Cid, que no osan decirle nada.
El Campeador se dirigió a su posada;
cuando llegó a la puerta, la halló bien cerrada,
por miedo del rey Alfonso, así ellos acordaran:
que a menos que la rompiese, no se la abrirían por nada.
Los de mío Cid a altas voces llaman,
 
los de dentro no les querían responder palabra.
Aguijó mío Cid, a la puerta se llegaba,
sacó el pie del estribo, un fuerte golpe daba;
no se abre la puerta, que estaba bien cerrada.
Una niña de nueve años a mío Cid se acercaba:
"Ya Campeador, en buen hora ceñiste espada
"El rey lo ha vedado, anoche entró su carta,
"con gran mandamiento y fuertemente sellada.
"No os osaríamos abrir ni acoger por nada;
"si no, perderíamos los bienes y las casas,
"y aún además los ojos de las caras.
"Cid, en nuestro mal vos no ganáis nada;
mas el Criador os guarde con todas sus virtudes santas".
Esto la niña dijo y tornó para su casa.
Ya lo ve el Cid que del rey no esperaba gracia.
Partióse de la puerta, por Burgos aguijaba,
llegó a Santa María, luego descabalga;
hincó las rodillas, de corazón rogaba.
La oración hecha, luego cabalgaba;
salió por la puerta, el río Arlanzón pasaba.
Junto a la villa de Burgos en la glera acampaba,
mandó plantar las tiendas, después descabalgaba.
Mío Cid Ruy Díaz, el que en buen hora ciñó espada,
acampó en la glera que nadie le abre su casa;
están junto a él los fieles que le acompañan.
 
Así acampó mío Cid como si fuese en montaña.
"Castilla", de Manuel Machado,
(una versión modernizada del episodio 4º del Cantar),
recitados por Manuel Dicenta.



El Mester de Juglaría. Teoría y actividades
Breve introducción teórica al Mester de Juglaría, con actividades para realizar tras la lectura de algunos fragmentos del Poema de Mío Cid. Primer curso de la ESO.
http://roble.pntic.mec.es/~msanto1/lengua/juglar.htm

Para saber más sobre el feudalismo:
http://averroes.ced.junta-andalucia.es/nsdelapaz/webquests/siervosyvasallos/proceso.html

Para terminar,
os invito a escuchar esta canción sobre El Cid. Lleva por título "Legendario"
y la canta un grupo de músicos españoles llamados "Tierra Santa".
Puedes escuchar sus canciones en Youtube.

Las lenguas de España, dialectos y acentos del español.

Como sé que os gustaron los videos que vimos sobre las lenguas de España y los dialectos, (más de uno me pidió el "Curso dandalú") os dejo aquí los enlaces de internet de donde los he bajado. ¡Que los disfrutéis! ¡Y que aprendáis, disfrutando!

Gallego. Espectáculo: conjuro en gallego con subtítulos en español. Vídeo youtube (4') Muy buena calidad.
Catalán. Presentación de cursos de catalá. (1'). Buena calidad.
Vasco. Villancico en vasco y español cantado por niños. Muy buena calidad.
Vasco. Échale un vistazo a una página de internet en vasco:  Eustat.

Los acentos aragoneses. Vídeo canal aragón TV. Muy buena calidad.
Lengua asturiana.  Vídeo youtube (8'13''). Mala imagen, pero muy buen sonido.

El andaluz. Vídeo de youtube que explica el habla andaluza (9'). Muy buena calidad.
El andaluz. Vídeo youtube "Curso dandalú". Muy gracioso y de calidad (18')
El andaluz. Conversación de la España profunda. Vídeo youtube a partir de una ppt.
El acento extremeño. Pareja de jubilado explican el vocabulario. Youtube (2') Muy buena calidad.

El acento canario. Chistes gomeros. Vídeo de TVcanaria. (9').

Los acentos iberoamericanos. ¿Cuál acento tengo? Vídeo youtube. Buena calidad. Muy importante leer los comentarios....
Los acentos iberoamericanos. ¿Cuál es el más lindo? Vídeo youtube. Buena calidad. Muy importante leer los comentarios...

Domina la ortografía.

¿Sabéis por qué cometemos errores de ortografía? ...
No es tan complicado de entender. Todo se reduce a que no hay relación unívoca entre algunas letras (en la escritura) y los sonidos a los que representan (en el habla). Si entendéis el siguiente cuadro, estaréis preparados para derrotar a un enemigo que no es tan poderoso como se dice. En la columna de FONEMA están los "modelos" de nuestro alfabeto, de los que vamos tomando el sonido o la letra en cada caso, si estamos escribiendo o si estamos hablando. Los ponemos entre barra inclinada para indicar que eso no se toca: son los modelos, los ideales.

¡No tengáis miedo! Con este cuadro y un entrenamiento sistemático ganaremos la batalla a los académicos de la Lengua (digo, a las normas ortográficas.)

Carlos Álvarez, poeta social.

"Lección de historia" es un poema de Carlos Álvarez (ya sabéis: ¡el poeta jerezano nacido en 1933, no el barítono!), de su libro "Los poemas del bardo", del que también hemos leído en clase "Canción del pescador". Está dedicado a otro poeta, un gran maestro de la poesía social española llamado Blas de Otero (1916-1979).
Explicad los versos y palabras que aparecen subrayados; aunque muchas cosas no entendáis, no importa; hay que leer y preguntar: aquí me tenéis a mí - para eso me pagan... - ); entender lo que significa la poesía social y retener en nuestra memoria el nombre de Blas de Otero (si queréis más, entrad en el enlace...); y aproximarnos un poco más a los muy variados valores de la literatura. ¡Ánimo!

Dicen que el año mil novecientos treinta y tantos
la tierra de mi patria dejó de ser de tierra,
porque se convirtió en un suelo estéril
enemigo del trigo y de la lluvia;
que los ríos perdieron temblor y transparencia,
y supieron la forma concreta de la muerte;
que las noches no fueron compañeras del viento,
y los robles doblaron su medrosa estatura
temerosos de una bala perdida...
(mejor se entierra el plomo tras el pecho de un árbol
que entre las jóvenes ramas del hombre,
y mejor todavía
en la corteza muda de la tierra, en las minas...).
También dicen que en tiempos muy lejanos,
siglos y siglos antes del sputnik primero,
pero siglos más tarde
de que el hombre lograra que el sudor de otro hombre
llegara hasta sus manos con el brillo del oro,
también dicen que entonces
los ríos se secaron y el aire se hizo espeso
alguna vez en Gilboé y en Hiksos,
y en la llanura encrespada
de Maratón, bajo el cielo de Grecia.
No sé, yo no recuerdo.
Ni me teñí las manos con sangre filistea,
ni me importaron nada la ambición de Alejandro
ni la sed insaciable de Darío...
y del duelo entre Oriente y Occidente
- ese duelo pendiente todavía
según dice la prensa -,
del duelo entre Persépolis y Atenas,
ya sólo me interesa la hazaña del atleta
que corrió sin descanso
desde la última herida de lanza
hasta el canto primero del pueblo alborozado.
Son cosas ya pasadas:
historias de otros tiempos y otros hombres:
de los hombres que lucharon en Troya
o que sintieron miedo en las trincheras
unos minutos antes del combate en el Ebro...
Yo no sé de esas cosas:
yo soy un hombre que ha nacido más tarde,
alejado en el tiempo de Brunete y Guernika;
alejado del odio por amor a la tierra...
amigo de la tierra y enemigo del odio.

Recuerda también el poema "Canción del pescador
y escúchala interpretada por Aguaviva



Más poemas de Carlos Álvarez en esta web

La noticia. Realidad y ficción.

En 1938 el cineasta estadounidense Orson Welles tenía un popular programa de radio que consistía en adaptar obras de teatro y literatura a ese medio. El 30 de octubre de ese año Welles transmitió una adaptación de La guerra de los mundos, del novelista H.G.Wells. Al principio de la transmisión un locutor indicó que empezaba el programa y cedió la palabra a Welles. Entonces éste empezó sin más a recitar las primeras líneas de la novela (las que encabezan esta página) en tono dramático. Alguien que hubiera encendido la radio cuando hablaba Welles aún podría haber distinguido que se trataba de una ficción.Pero la adaptación que hizo Welles no era una simple lectura del texto de su casi homónimo Wells. La historia estaba disfrazada de programa musical interrumpido por informes noticiosos de que unos astrónomos acababan de ver unas extrañas explosiones en Marte. Luego un reportero entrevistaba a un astrónomo, que decía que no podía explicar qué estaba pasando. Al rato se veía caer del cielo un meteorito en Nueva Jersey. Después resultaba que era un objeto cilíndrico descomunal. Se reunía mucha gente para verlo hasta que el aparato se abría y del interior salían unas criaturas monstruosas. Se oían gritos, el reportero vociferaba. La atmósfera de la transmisión era de un realismo total. Los que no oyeron el principio del programa pensaron que un ejército marciano estaba invadiendo el mundo.
El programa de Orson Welles produjo histeria en masa. Hubo quien se encerró en el sótano de la casa con pistolas. Otros se pusieron toallas mojadas en la cara para protegerse del gas venenoso de los marcianos. El programa fue motivo de escándalo e indignación cuando se reveló la realidad. También demostró el poder de una narración bien hecha. Fue uno de los momentos más gloriosos (y terribles) de la historia de la radio.
Puedes escuchar el famoso programa de Orson Welles (en inglés) en internet en esta dirección

(Tomado de Redescolar)

La atracción de Welles por el periodismo se ve reflejada también en su película Ciudadano Kane, que ha quedado como obra maestra de la historia del cine. En ella hace un retrato demoledor del magnate William Randolph Hearst. Precursor del llamado amarillismo periodístico, Hearst llegó a poseer en sus mejores momentos 28 periódicos, diversas emisoras de radio y multitud de revistas e incluso productoras de cine. Orson Welles se convierte en esta película en un crítico lúcido de ese poder de los medios de comunicación que ya apuntaba a convertirse en el cuarto poder

Abdel

Un saludo muy cordial a todos los alumnos que en este curso se incorporan por primera vez a nuestro instituto y muy especialmente a los de 1º de la ESO. Para ellos va dirigida esta entrada. Queremos despertar vuestro interés por la lectura y que empecéis a leer ¡ya mismo! una de las novelas que hemos seleccionado para vosotros. Se trata de "Abdel", de la colección El barco de vapor (Edit. SM), y su autor es Enrique Páez. Si pincháis en el nombre del autor, podréis visitar su blog. Allí encontraréis muchas cosas interesantes... y entre ellas, este video en el que se cuenta el principio de la historia de Abdel. Una historia terrible como la de tantos refugiados que vemos estos días en la tele y los periódicos...





Para más información sobre Enrique Páez podéis visitar su página web, donde encontraréis datos biográficos, fotos, portadas de todas sus novelas y textos de algunas de ellas.
Feliz lectura.
Nos vemos en clase.

"Vivo en un cementerio, aunque no soy un muerto. Tampoco el enterrador. Soy un hijo del desierto escondido entre las tumbas de Marbella. Puede que la situación suene graciosa, pero no lo es en absoluto. Mi padre está en la cárcel. Yo soy menor de edad en un país extranjero, inmigrante ilegal, y sin documentos que me identifiquen. La policía me busca. Una banda de traficantes de droga me busca. Si alguno de ellos me encuentra estaremos perdidos, mi padre y yo.
Estamos en el mes de julio, así que al menos no hace demasiado frío por las noches. No tengo más ropa que la que llevo puesta. Tengo hambre. Apenas he comido desde hace tres días. También tengo miedo. Mucho miedo. Y no sólo a que me encuentren, sino porque el hecho de dormir junto a un montón de cadáveres no es lo que yo llamaría pasar unas buenas vacaciones. No me gusta estar aquí, pero no puedo abandonar a mi padre. Él confía en mí, estoy seguro. Yo soy el único que puede ayudarle, aunque no sepa cómo. De momento, mientras lo pienso, me refugio en este extraño mausoleo de la familia Ponce Santamaría. ¿A que no es nada divertido?"

Blogs hermanados.