Cuentacuentos muy original: Tacirupeca Jarro



Abíha nau vez nau ñani que se bamalla Tacirupeca.
Su drema le abíha chohe nau paca jarro y la ñani la bavalle tan a donume que doto el domun la bamalla Tacirupeca Jarró.
Un adí, su drema le diópi que sevalle nosu lestepas a su labuea que avívi al troo dola del quebos, ledodánmencorre que no se sevietutreen por el nomica, pues zarcru el quebos rae muy sogrolipe, ya que presiem badaan dochancea por llía el bolo rozfe.
Tacirupeca Jarró giócorre la taces con los lestepas y tasllega y se sopu en cnomica.
La ñani aníte que sarvetraa el quebos rapa garlle a saca de la talibuea, rope a llae no le bada domie.
De topron vio al bolo rozfe, que rae menore y ofe, telante de llae.
- ¿A dedón vas, Tacirupeca? ¿A dedón vas?- le jodi el bolo rozfe con su voz carron.
- Voy a saca de mi talibuea a lavarlle nau taces con tasllega, lestepas y miel- le jodi Tacirupeca.
- No yasva por tees nomica que es muy sogrolipe, teve jorme por see jotaa y rásgalle tesan- jodi el bolo rozfe a Tacirupeca.
Tacirupeca soy soca al bolo rozfe y se fue por el jotaa y llía se votutreen en el nomica dogienco resflo y doganju con las sasporima
Trasmien totan, el bolo se fue a saca de la talibuea, mólla a la tapuer y rróceen a la talibuea en un riomaar dociendi: tu necar es radu y javie, te rémeco puésdes.
Y se sopu el sónmica talibuea y se tióme en la maca doranpees a Tacirupeca.
Tacirupeca Jarró gólle daguiseen, dato tatencon y dotancan: rírata, rírata, rírata.
La ñani se cócera a la maca y vio que su labuea bataes muy dabiacam.
- Talibuea, talibuea, ¡qué joso más desgran nestie!
- Son rapa tever jorme- jodi el bolo rozfe dotanmii la voz de la labuea.
- Talibuea, talibuea, ¡qué jasreo más desgran nestie!
- Son rapa teíro jorme- jodi el bolo rozfe.
- Talibuea, talibuea, ¡qué tesdien más desgras nestie!
- Son rapa...¡ temerco jormeee!- y dociendi toes, el bolo rozfe se zólanbaa breso la ñani.
Tacirupeca órrico rafue de la saca de la talibuea y el bolo rozfe la bai a gerco rapa lasemérco.
Basapa por llía un dorzaca y chócues los tosgri de Tacirupeca y vio moco el bolo rozfe bai a semerco a la brepo ñani, cestonen tópuna con su tapecoes
y ¡pum, pum!
Tóma al bolo rozfe y vósal a la talibuea y a Tacirupeca Jarro.
Y rínloco, doraloco tees tocuen se ha dobacaa.

6 Comentarios :

PEDRO PÉREZ SIMÓN dijo...

Esta muy chulo este cuento..

larissa dijo...

Pero está en catalán.

Jmdeum dijo...

¡Pero entendemos bien el catalán!... somos más que bilingües ¿no?... Escolta, noia...

Iva dijo...

Jajajajaja! :D Qe gracioso! x) Aunque esté en Catalán se entiende... Porque se parece mucho al Castellano! Además, me he dado cuenta de que algunas palabras en Castellano, para leerlas en Catalán se leen alrevés.

Iva dijo...

Oyoyoy! x) Que brutos somos! Toes se ropu tellcasano al vesre! xD
Pero vaya que desastre, bilingue...jajaja!!

ALVARO dijo...

Que chulo y que gracioso es¡¡

ÁLVARO DONCEL MARTIN 1ºB

Publicar un comentario

Blogs hermanados.